Font Size
Иезекииль 32:2-4
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Иезекииль 32:2-4
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
2 «Сын человеческий[a], пой эту печальную песнь о фараоне, царе Египта, скажи ему:
„Ты считал себя львом молодым,
гордо шествующим между народами,
но на самом деле ты подобен дракону[b],
живущему в озёрах.
Ты фыркаешь своими ноздрями,
своими ногами воду мутишь,
возбуждаешь реки Египта”».
3 Господь Всемогущий так говорит:
«Я собрал вместе много людей,
и теперь на тебя Я сеть накину,
и они на сушу вытянут тебя.
4 Я на земле тебя оставлю,
брошу в поле открытом,
чтобы птицы клевали тебя.
Я позволю диким зверям есть тебя,
пока они не насытятся.
Footnotes
- 32:2 Сын человеческий То есть «человек». В этой книге Господь называет Иезекииля «сыном человеческим», потому что Господь избрал его пророчествовать от Своего имени. Также см.: Иез. 32:18.
- 32:2 дракон Возможно, речь идёт либо о крокодиле, либо о морском чудовище, воплощавшем в себе могущество моря. Египет обрёл своё могущество благодаря реке Нил.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Copyright © 2007 by Bible League International